What is a baptismal certificate? 

A baptismal certificate is a church document stating that the Baptized person received the Sacrament of Baptism. The certificate contains the baptized person's name, the parents, godparents, presider and date of baptism. 


How can I obtain a baptismal certificate?

To obtain a copy of your baptismal certificate, write to the local church or parish where you were baptized. In most cases, a person can only request a copy of his own certificate to maintain privacy.


If your church or parish has closed or no longer has a copy of your baptismal certificate, contact the archives centre of your deno to request a copy of your baptism certificate. You may need to pay a small fee when you submit your request. 


A copy of your baptismal certificate may be required for: 

  • a wedding 
  • first communion
  • identification purposes
  • registering at a Catholic school 


Why do I need a certified translation of a baptismal certificate?

If the baptismal certificate was issued in a country where English or French is not the official language, you would need to have this document translated by a translator. The best way to ensure this document is translate accurately is to have it translate by a certified translator. A certified translator is a unique and reserved title for individuals who have qualified and registered with the association of translators in their state or province (ex. ATIO, ATIA, STIBC, ATA) and subscribed to the association's code of professional ethics. Read our blog to learn more about certified translations. 


Langia offers certified translation services for baptismal certificates in 107 languages into English or French. You can upload a baptismal certificate by clicking the link below.

 

On the rare occasion that a certified translator is not available (ie. there are no certified translators for a specific language combination), an affidavit of translation or a notarized translation may be accepted by most institutions. However, make sure to contact the institution to which you will submit the translated documents to ensure your translations will be accepted if they cannot be completed by a certified translator.  


How can I send a baptismal certificate to a translator?

A baptismal certificate is a vital record that documents the baptism of an individual. If this document is not in English or French, you will have to produce what is called a certified translation to provide an English or French version of the documents involved. 


To get a baptismal certificate translated into English or French, you can:


  • Send the hard copy of the baptismal certificate to a translator or translation agency. However, this option may be risky because the document can end up in the wrong hands or get lost on the way.  
  • Email the translator or the translation agency a scan of the original copy of your document. While this option is safer and much more efficient than sending a hard copy document, it still requires a lot of back and forth between you and the translator or the agent if working with a translation agency. 
  • Upload the baptismal certificate on the Langia app or website. This is the most efficient and secure way to send your documents to a translator. There are no third-party operators that look over your personal documents and no back and forth emails that could take hours or days to conclude. 


With Langia, all you have to do is:


  1. Upload the baptismal certificate and select the source and target languages
  2. Choose the nature of the project and the certification required 
  3. Select when you wish to have the translations completed 


With this information, you will be able to see the cost of the project. All you have to do next is select a translator to complete your request: no unnecessary dialogue, confidentiality or security issues, or unresponsive translators and agencies. 


How much does a certified translation of a baptismal certificate cost?

A certified translation of a baptismal certificate can cost anywhere between CAD$70-100 depending on various factors, including turnaround time, the rarity of the language, certification, and location.  


Average translation agencies require you to email a scanned copy of the baptismal certificate before they can provide a quote. They may even require back and forth communication via email before they accurately determine the exact price. 


Lucky for you, unnecessary communication is in the past with Langia. Now you can instantly upload the baptismal certificate on the Langia website or app and select a few essential details about your project (ex. due date, certification, source and target language) to see the price immediately. The best part is that you get to decide the due date and time. So, if you need to have the baptismal certificate translated by tomorrow, then that is what you shall have! No more back and forth emails with numerous parties to simply get the price of a baptismal certificate. 


With Langia, it takes less time to submit a document for translation than to get a quote from an average translation agency or professional translator. 


Upload your document(s) now to get a quote instantly!


Where can I find Baptismal Certificate translation services near me?

Almost all translators and translation agencies provide online services. Although a hard copy may be required in rare cases, the interaction between a customer and translator or agency almost always occurs online. The internet brings together customers and translators across the globe and provides a medium to work together despite physical boundaries. 


For example, if you live in Toronto and require an essay to be translated from English to Hindi, you can find hundreds of translators within Canada and thousands worldwide. Although it may be compelling to work with a translator who charges thirteen cents per word, it may not always be the smartest option. 


With any translation service provider, quality must always be your top priority. This is especially important if you require certified translations. As a Toronto resident, you can work with translators certified by other provinces within Canada, such as ATIA (The Association of Translators and Interpreters of Alberta) or STIBC (Society of Translators and Interpreters of British Columbia). However, translators living in another county (except the USA) are not accepted as certified translators in Canada, meaning the work that they do will also not be accepted as a certified translation.  


Langia provides professional translation services throughout Canada. You can get a baptismal certificate translated in Toronto, Ontario, without hassle.


If you wish to get a baptismal certificate translated by a certified translator in your province, click the link below to upload your document and instantly receive a free quote. Once you enter your document details (ex. source and target language, due date, certification), you can select a certified translator who will have your document ready by the turnaround time.