What are legal letters?
A legal letter is a broad umbrella term that can serve many purposes. From conveying a message to informing the recipient of the intent of legal action, legal letters play a role in contracting negotiations and other legal matters.
Examples of legal letters:
- Letter of Demand / Civil Demand Letter / Demand Letter for Payment
- Cease and desist letters
- Complaint letters
- Settlement letters
- Application letters
- Proposal letters
- Letters of intent
- Letters of objection/challenging or contesting a determination
- Letters to employers/employees
- Letters to government agencies/departments
- Letters Responding to Others' Assertions
- Letters to courts/judges
- Letters to opposing lawyers
- Letters to your lawyer (to better manage the relationship)
- Letters to schools or universities
- Letters to financial institutions
- Letters of inquiry / requesting information
- Letters proposing terms and conditions
- Letters to businesses
- Any letter in which you need to carefully address a legal, factual, or procedural issue or matter
How can I get my legal letters translated?
Legal letters should be translated by a certified translator - a unique and reserved title for individuals who have qualified and registered with the association of translators in their state or province (ex. ATIO, ATIA, STIBC, ATA) and subscribed to the association's code of professional ethics.
Read our blog to learn more about the different types of certifications available in translation services.
On the rare occasion that a certified translator is not available (e.g. There are no certified translators for a specific language combination), an affidavit of translation or a notarized translation may be accepted by most institutions. However, make sure to contact the institution to which you will submit the translated documents to ensure your translations will be accepted if they cannot be completed by a certified translator.
How can I send my legal letters to a translator?
To get a legal letter translated into English or French, you can:
Send the original, hard-copy version of the legal letter(s) to a translator or translation agency. However, this option may be risky because the document can end up in the wrong hands or get lost on the way.
Email the translator or the translation agency a scan of the original copy of the document(s). While this option is safer and much more efficient than sending a hard copy document, it still requires a lot of back and forth between you and the translator or agent, if working with a translation agency.
Upload the legal letter(s) on the Langia app or website. This is the most efficient and secure way to send your document(s) to a translator. There are no third-party operators that look over your personal document(s), no back and forth emails that could take hours or days to conclude.
With the Langia app, all you have to do is upload your legal letters and select when you wish to have the translator complete your document. With this information, you will be able to see the cost of the project. All you have to do next is select a translator to complete your request: no unnecessary dialogue, confidentiality or security issues, or unresponsive translators and agencies.
How much does a certified translation of a legal letter cost?
A certified translation of legal letters can cost anywhere between CAD$0.45-0.69 per word, depending on various factors, including turnaround time, the rarity of the language, certification, and location.
Average translation agencies require you to email a scanned copy of your legal letters before they can provide a quote. They may even require back and forth communication via email before they accurately determine the exact price.
Lucky for you, unnecessary communication is in the past with Langia. Now you can instantly upload your legal letters on the Langia website or app and select a few essential details about your project (ex. due date, certification, source and target language) to see the price immediately. The best part is that you get to decide the due date and time. So, if you need to have your legal letters translated by the end of today, then that is what you shall have! No more back and forth emails with numerous parties to simply get the price for a translation project.
With Langia, it takes less time to submit a document for translation than to get a quote from an average translation agency or professional translator.
Upload your legal letters now to get a quote instantly!
Where can I find Legal Letters translation services near me?
Almost all translators and translation agencies provide online services. Although a hard copy may be required in rare cases, the interaction between a customer and translator or agency almost always occurs online. The internet brings together customers and translators across the globe and provides a medium to work together despite physical boundaries.
For example, if you live in Toronto and require an essay to be translated from English to Hindi, you can find hundreds of translators within Canada and thousands across the world. Although it may be compelling to work with a translator who charges thirteen cents per word, it may not always be the smartest option.
With any translation service provider, quality must always be your top priority. This is especially important if you require certified translations. As a resident of Toronto, you can work with translators certified by other provinces within Canada, such as ATIA (The Association of Translators and Interpreters of Alberta) or STIBC (Society of Translators and Interpreters of British Columbia). However, translators living in another county (except the USA) are not accepted as certified translators in Canada, meaning the work that they do will also not be accepted as certified translation.
Langia provides professional translation services throughout Canada. You can get your legal letters translated in Toronto, Ontario, without hassle.
If you wish to get your legal letters translated by a certified translator in your province, upload your document(s) here and instantly receive a free quote. Once you enter the details of your document (ex. source and target language, due date, certification), you can select a certified translator who will have your document ready by the turnaround time.


What our customers say about Langia